Blogue/Blog

Karibu (bienvenue) chers lecteurs sur notre site « blogue » qui nous permettra de vous faire part des meilleurs moments, des observations, des questionnements ou des aspects intéressants de chaque jour. Les étudiants à tour de rôle seront responsables d'écrire le blogue du jour et de choisir quelques photos pour illustrer ses commentaires.

Asante Sana (merci beaucoup) de nous lire et de revenir souvent!

––––––––––––––––––––

Karibu (welcome) dear followers to our blog site which will allow us to share with you our best moments, our observations, our questions or our most interesting part of each day. Students one by one will be responsible to write the blog and to select some pictures which will illustrate their comments.

Asante Sana (thank you very much) for reading us and come back often!




Départ ce soir / We are leaving tonight (01/06/2010)

June 1st, 2010

Étant donné que nous quittons ce soir, le blogue continuera à notre arrivée en Alberta, probablement mercredi 2 juin. On se revoit à l’aéroport!

Because we are leaving tonight, the blog will momentarily stop until our arrival in Alberta on June 2nd. See you at the Calgary airport!

Dernier jour à Olonkerin / Last day at Olonkerin (28/05/2010)

June 1st, 2010

Vendredi 28 mai 2010

Dernier jour à Olonkerin (écrit par Laura Jacques)

Aujourd’hui c’était notre dernière journée à l’école Olonkerin. Ce matin, à notre arrivée à l’école, nous avons eu notre assemblée au cours de laquelle nous avons eu la chance de hisser notre drapeau canadien ainsi que le drapeau kenyen. Les hymnes nationaux ont aussi été chanté. Nous avons présenté à l’école un nouveau drapeau national pour remplacer celui qui était déchiré. Nous n’oublierons jamais notre expérience à l’école. La communauté s’est mise ensemble et elle nous a acheté une chèvre, un animal symbolique dans la culture Masai, qui représente l’appréciation et la reconnaissance de tout ce qu’on a fait dans la communauté. Durant presque toute la matinée, nous avons pris des photos avec les élèves et aussi des photos de groupes.

Plus tard dans la journée, nous avons fait la même chose et avons acheté une chèvre pour remercier les employés du camp pour tout leur travail. Le soir, nous avons eu une grosse célébration avec tout le monde du camp et nous avons mangé les chèvres, avec d’autres mets kenyen. C’était délicieux! Ensuite dans la soirée, nous avons organisé un spectacle de « talents ». Tout le monde a participé et nous avons fêté et célébré toute la soirée.

Pour finir le blogue d’aujourd’hui, j’ai demandé à chacun d’écrire leur moment préféré de la journée :

Nkosi (notre guide) : j’ai eu la chance de discuter avec les élèves de la 8ème année. Ils demandent plein de questions et c’est excitant de voir leur réaction lorsque j’y réponds;

Simon : quand nous avons donné le nouveau drapeau, simplement de voir la joie sur tous les visages;

Simone : lever les deux drapeaux ce matin et de savoir qu’on avait encore toute la journée avec nos élèves;

Natalie : quand les élèves de 4ème année ont chanté des chansons d’au revoir et qu’ils vont se souvenir de nous;

Joel : de recevoir un bracelet d’un élève qui s’appelle Ben, même s’il ne faisait pas partie de ma classe;

Lauren S. : j’ai beaucoup aimé jouer avec les élèves dans le cours d’éducation physique. Nous avons fait des courses « à trois jambes »;

Christine : quand j’ai commencé à pleurer et tous les élèves m’ont regardée comme si j’étais folle. Grosse différence culturelle. Je vais me souvenir de tous mes élèves;

Gaby : quand nous avons eu la chance de nous asseoir avec nos élèves et de discuter à propos du Canada. Un moment relaxant dans une journée très occupée;

Adèle : voir la réaction des élèves lorsque nous avons lu un livre « pop-up » (images qui sortent en ouvrant les pages);

Brittany : les élèves de la 4ème année ont chanté des chansons; nous nous sentions spéciales et ils auront une place spéciale dans nos cœurs;

Devon : nous avons demandé à nos élèves d’écrire leur moment préféré; nous étions tellement dépassées en lisant leurs commentaires;

Laura : Lorsque toutes les filles ont chanté la chanson “All the Single Ladies” à notre guerrier Masai, lors de la soirée de talents;

Sammy (notre guerrier Masai) : mon moment préféré était le gros repas avec tout le monde et de participer au spectacle de talents;

Lucille : c’est la fin d’un chapitre de notre vie; lorsqu’on vit au présent, on doit être présent.

————————————————————————————————————

Friday May 28 2010

Last day at Olonkerin (written by Laura Jacques)

Today was our last day at Olonkerin Primary school. This morning, we had our morning assembly to which we got the opportunity and privilege to raise both the Canadian and Kenyan flags. We also sang both national anthems. We will never forget our experience at Olonkerin school. The community got together and gave us a goat which is really a big gift. A goat is one of their main livestock; it’s just the right amount of money to purchase (4000 Kenyan Shillings, approximately 50$) During the whole day, we took pictures with students and also group pictures.

Later that night, we also bought a goat for our camp staff to show our appreciation for everything they did for us. We had a big feast, ate both goats and had a huge celebration. All 15 of us participated in a talent show – I’m sure you’ll hear the stories!

In closing, these are the special moments of each participant:

Nkosi (our guide): got the chance to hang out with the Standard 8 students and we talked. They always have so many questions and I love seeing their faces when I answer them;

Simon: giving the new Kenyan flag to the school. Seeing the joy in all their faces, when raising the new flag;

Simone : raising both flags in the morning and knowing we still had a whole day left with the students;

Natalie: when the Standard 4 students sang to say good-bye, and when the kids told us they will remember us;

Joel: getting a bracelet from a student named Ben, a boy who isn’t even in my class;

Lauren S.: today I had a very fun time playing gym with our class; we did a three legged race and even the teacher was having fun;

Christine: was when I started to cry and all the kids looked at me as if I was crazy. Big cultural difference, but they were all so sympathetic, I will truly miss them;

Gaby: my most memorable moment today was when we sat and talked about Canada and our lives. It was a nice relaxing moment in a busy day with the students;

Adèle: seeing the students’ reactions to the lion on the first page of a “pup-up” book;

Brittany: Standard 4 students sang song for us. It made us feel really special. They will always have a special place in my heart;

Devon: asked our  students to write and draw their favourite memory. We were overwhelmed reading their thoughtful and heartfelt responses;

Laura: performing “All the Single Ladies” and dedicating it to our Masai warrior Sammy at the talent show;

Sammy: my favourite part was enjoying the feast with everyone at camp and watching everyone in the talent show;

Lucille: this day marks the end of a chapter of our lives. When we are in the present, we need to be present.

Cérémonie des « au-revoir » / Farewell Ceremony (27/05/2010)

June 1st, 2010

Jeudi 27 mai 2010

Cérémonie des « au-revoir » (écrit par Lauren Smith)

Aujourd’hui était une journée incroyable! On a enseigné le matin et comme toujours c’était super amusant! Après le dîner au camp, nous sommes retournés pour une cérémonie des au-revoir. À cette occasion, nous avons tous porté notre chandail rouge que nous avons fait faire pour le voyage – le rouge étant aussi le couleur des uniformes des jeunes élèves de l’école! Les enfants ont chanté de belles chansons traditionnelles et religieuses, ainsi que des chansons plus « américanisées ». Durant les deux semaines de notre séjour, les élèves pratiquaient des danses Masai traditionnelles en vue d’une compétition; lors de cette cérémonie, ils en ont fait la démonstration. C’était merveilleux de les voir! Plusieurs portaient leur costume traditionnel Masai – avec bijoux, colliers et bracelets! On a chanté pour eux aussi et il y a eu des discours de remerciements de parts et d’autres.

Après, chaque groupe de stagiaires a été appelé en avant pour recevoir un cadeau des mains des élèves. On a tous eu des bracelets ou des colliers fabriqués par les « mamas » de nos élèves. Nous étions remplis d’admiration et avons beaucoup apprécié les gestes de générosité de toute la communauté de l’école! Nous avions aussi des cadeaux pour les membres du personnel : des casquettes du Canada, un petit drapeau et des épinglettes du Canada! Les enseignants les ont portées avec fierté!

Après la cérémonie, nous sommes restés pour jouer avec les élèves; puis toutes les filles voulaient que les stagiaires « filles » aillent dans la salle de classe… 5 minutes plus tard, les stagiaires sont ressorties, vêtues en costume Masai traditionnel! C’était tellement spécial que les jeunes filles partagent leur « shuka », leurs bijoux ainsi que leur coiffe avec nous! On a pris plusieurs photos; voyez si vous pouvez nous reconnaître! (les photos seront disponibles sous peu sur le blogue)

Définitivement, un jour qu’on n’oubliera jamais!

————————————————————————————————————

Thursday May 27 2010

Farewell ceremony (written by Lauren Smith)

Today was an amazing day. We taught in the morning and as usual, it was fantastic. After lunch at camp, we came back to school for a farewell ceremony. For this occasion, we all wore our red shirt we had made especially for this trip – red is also one of the colors of their uniforms! The children performed beautiful songs: some sacred, some traditional and even some “Americanized”! During our two-week stay, students practiced traditional dances everyday for a competition to be held in June. During the ceremony, they performed some of the dances. It was magnificent to see them dance! Many were wearing their traditional Masai clothing, with jewellery, necklaces and head gears! We also sang for them. Finally, there were “thank you” speeches from our hosts and ourselves.

Afterwards, each pairing of student teachers was called up to receive gifts from the students. We were all so touched by this gesture. They gave us all sorts of beaded jewellery, handcrafted by the pupils’ “mamas”. We also had gifts for them: each staff member received a Canada baseball cap with a small flag and a Canadian pin. They all wore their new gifts with pride!

We visited with the students for some time after the ceremony. Soon all the female student teachers were being pulled into classrooms… After some pulling and squeezing, we were all wearing beautiful Masai outfits, complete with the most colourful beads ever! It was so special that these girls wanted to share such an important part of their culture. We posed for many photos, so look and see if you can recognize us! Photos to be posted soon on the blog!

All in all, today was definitely a day we will never forget!

Cérémonie des « au-revoir » / Farewell ceremony (27/05/2010)

May 31st, 2010

Jeudi 27 mai 2010

Cérémonie des « au-revoir » (écrit par Lauren Smith)

Aujourd’hui était une journée incroyable! On a enseigné le matin et comme toujours c’était super amusant! Après le dîner au camp, nous sommes retournés pour une cérémonie des au-revoir. À cette occasion, nous avons tous porté notre chandail rouge que nous avons fait faire pour le voyage – le rouge étant aussi le couleur des uniformes des jeunes élèves de l’école! Les enfants ont chanté de belles chansons traditionnelles et religieuses, ainsi que des chansons plus « américanisées ». Durant les deux semaines de notre séjour, les élèves pratiquaient des danses Masai traditionnelles en vue d’une compétition; lors de cette cérémonie, ils en ont fait la démonstration. C’était merveilleux de les voir! Plusieurs portaient leur costume traditionnel Masai – avec bijoux, colliers et bracelets! On a chanté pour eux aussi et il y a eu des discours de remerciements de parts et d’autres.

Après, chaque groupe de stagiaires a été appelé en avant pour recevoir un cadeau des mains des élèves. On a tous eu des bracelets ou des colliers fabriqués par les « mamas » de nos élèves. Nous étions remplis d’admiration et avons beaucoup apprécié les gestes de générosité de toute la communauté de l’école! Nous avions aussi des cadeaux pour les membres du personnel : des casquettes du Canada, un petit drapeau et des épinglettes du Canada! Les enseignants les ont portées avec fierté!

Après la cérémonie, nous sommes restés pour jouer avec les élèves; puis toutes les filles voulaient que les stagiaires « filles » aillent dans la salle de classe… 5 minutes plus tard, les stagiaires sont ressorties, vêtues en costume Masai traditionnel! C’était tellement spécial que les jeunes filles partagent leur « shuka », leurs bijoux ainsi que leur coiffe avec nous! On a pris plusieurs photos; voyez si vous pouvez nous reconnaître! (les photos seront disponibles sous peu sur le blogue)

Définitivement, un jour qu’on n’oubliera jamais!

————————————————————————————————————

Thursday May 27 2010

Farewell ceremony (written by Lauren Smith)

Today was an amazing day. We taught in the morning and as usual, it was fantastic. After lunch at camp, we came back to school for a farewell ceremony. For this occasion, we all wore our red shirt we had made especially for this trip – red is also one of the colors of their uniforms! The children performed beautiful songs: some sacred, some traditional and even some “Americanized”! During our two-week stay, students practiced traditional dances everyday for a competition to be held in June. During the ceremony, they performed some of the dances. It was magnificent to see them dance! Many were wearing their traditional Masai clothing, with jewellery, necklaces and head gears! We also sang for them. Finally, there were “thank you” speeches from our hosts and ourselves.

Afterwards, each pairing of student teachers was called up to receive gifts from the students. We were all so touched by this gesture. They gave us all sorts of beaded jewellery, handcrafted by the pupils’ “mamas”. We also had gifts for them: each staff member received a Canada baseball cap with a small flag and a Canadian pin. They all wore their new gifts with pride!

We visited with the students for some time after the ceremony. Soon all the female student teachers were being pulled into classrooms… After some pulling and squeezing, we were all wearing beautiful Masai outfits, complete with the most colourful beads ever! It was so special that these girls wanted to share such an important part of their culture. We posed for many photos, so look and see if you can recognize us! Photos to be posted soon on the blog!

All in all, today was definitely a day we will never forget!

Enseignement et Construction / Teaching and Building (26/05/2010)

May 31st, 2010

Mercredi 26 mai 2010

Enseignement et Construction

Jambo à tout le monde! Après avoir « voyagé dans les  nuages » hier (voir le blogue « Surprise » du mardi 25 mai), aujourd’hui semble plus « terre à terre ».

Au niveau de l’enseignement, voici les partenaires qui ont travaillé ensemble ainsi que quelques idées d’activités qui ont eu lieu durant les deux semaines de stage:

  • Standard 2 : Adèle et Joël (41 élèves)
    • Les élèves sont pleins d’énergie et demandent de répondre aux questions en disant « mimi » ce qui signifie « moi »;
  • Standard 3 : Danielle et Lauren S (34 élèves)
    • En Anglais, les deux stagiaires ont préparé des petits livrets de travaux effectués par leurs élèves (« My favorite Colour », « My Favorite Animal », « My favorite Food », « My family » et « What I want to be when I grow old »)
  • Standard 4 : Natalie, Brittany et Christina (56 élèves)
    • Dans la classe de Standard 4, les élèves ont répondu aux lettres de l’École Sainte-Jeanne d’Arc d’Edmonton;
  • Standard 5 : Laura et Simone (21 élèves)
    • Les deux stagiaires ont une petite routine du matin : elles ont enseigné la chanson « Alive, Awake, Alert, Enthusiastic » qu’elles chantent avec la classe à tous les matins.
  • Standard 6 : Devon et Christine (28 élèves – 14 gars et 14 filles)
    • En Sciences, elles ont fait un centre d’apprentissage sur la lumière et un jigsaw (table des experts) en études sociales. Beaux risques qui ont agrémenté leur enseignement et les élèves ont pu « vivre » leur apprentissage.
  • Standard 7 : Lauren H. et Gabrielle (18 élèves – 16 gars et 2 filles)
    • En Études Sociales, les stagiaires ont enseigné au sujet des différents groupes langagiers de l’Afrique; en Sciences, elles ont enseigné les pestes et les parasites (qu’on retrouve dans les récoltes) et en Math, elles ont enseigné le volume.

Ceux et celles qui ont fait parvenir des lettres aux participants du stage pour les élèves du Kenya seront contents d’apprendre que les élèves du Kenya ont répondu aux élèves canadiens. Les activités des derniers jours du stage sont justement utilisées pour terminer l’écriture des lettres et faire des dessins. Elles devraient être dans les bagages à notre arrivée au Canada et nous tenterons de vous les faire parvenir le plus tôt possible.

Les observations et les évaluations par Lucille et Simon vont bon train et les réflexions que les étudiants écrivent dans leur journal de réflexions sont profondes et détaillées. C’est beau de lire le point de vue des étudiants qui incluent les succès, les déséquilibres et les liens avec les cours ainsi qu’avec leur future carrière d’enseignant(e) et de voir la progression par rapport à la première semaine de stage. Les étudiants deviennent de plus en plus confiants et les élèves d’Oloonkerin adorent leurs « walimu » (professeurs). Plus que deux jours et le stage sera terminé… Larmes en prévision…

En après-midi, nous avons travaillé à mettre des briques et du mortier pour construire les murs de la bibliothèque. C’est un processus long, mais un peu plus facile que de mélanger du ciment pour faire le plancher – qui est terminé en passant! Les « fundi » (gérants de projet) nous disent comment faire et sont très patients avec nous : d’abord mélanger le ciment (sans roche cette fois), puis mettre le ciment dans les brouettes, puis avec des truelles, mettre une couche de ciment sur les briques déjà présentes. Benjamin, le maître maçon met les briques, et nous remplissons de mortier les espaces entre les briques. Il a même permis à certaines étudiantes de casser des briques avec un ciseau (un genre de marteau avec un côté pointu comme une hache). Facile de le voir aller, mais pas facile quand on l’essaie… Le mur monte à chaque jour et les élèves ainsi que les membres du personnel peuvent déjà penser aux livres qu’ils pourront lire dans leur nouvelle bibliothèque – ouverture prévue : janvier 2011.

En soirée nous avons pratiqué deux chansons en vue de la cérémonie des « au-revoir » qui aura lieu jeudi en après-midi. La cérémonie devait avoir lieu le vendredi – dernière journée de stage – mais étant donné que le vendredi est la journée du marché chez cette communauté Masai, les parents et plusieurs membres de la communauté n’auraient pas pu y assister. Nous avons alors décidé de devancer la journée de cette belle cérémonie. Lisez le blogue de demain qui y consacrera une bonne partie de ces commentaires!

Merci de vos messages que nous lisons à chaque soir, même s’ils ne semblent pas apparaître sur le blogue. Nous essayons de trouver une solution à cette situation.

Kwaheri (au revoir)

————————————————————————————————————

Wednesday May 26 2010

Teaching and building

Jambo everyone! After our “trip to the moon” yesterday (see the blog « Surprise » from Tuesday, May 25) today was a more “down to earth” kind of a day.

In terms of teaching, here are the different “pairing” as well as some ideas of the activities performed the the classes taught during the two weeks of the practicum:

  • Standard 2 : Adèle and Joël (41 students)
    • Students are full of energy and want to answer questions by saying « mimi » which means « me »
  • Standard 3 : Danielle and Lauren S. (34 students)
    • In English, both student teachers have prepared little booklets of work done by the students, including: My favorite Colour », « My Favorite Animal », « My favorite Food », « My family » and « What I want to be when I grow old »;
  • Standard 4 : Natalie, Brittany and Christina (56 students)
    • In Standard 4, students answered back letters sent by students from École Sainte-Jeanne d’Arc in Edmonton;
  • Standard 5 : Laura and Simone (21 students)
    • Both student teachers have a routine: they taught their students the song « Alive, Awake, Alert, Enthusiastic » which they sing with them every morning at the beginning of the day;
  • Standard 6 : Devon and Christine (28 students – 14 boys et 14 girls)
    • In Science, they taught a class on « lights » using the strategy « learning centres » and in Social Studies, they used to strategy « jigswa » to teach students about « waterways ». They took a risk and were rewarded by the great learning performed by their students;
  • Standard 7 : Lauren H. and Gabrielle (18 students – 16 boys et 2 girls)
    • In Social Studies, the student teachers taught about the different language groups in Africa; in Science, they taught about « pests » and « parasites » (which can be found in harvests.  elles ont enseigné les pestes et les parasites (qu’on retrouve dans les récoltes) and in Math, they taught about « volume ».

Those teachers who asked their students to write letters to the students in Kenya will be happy to know that the Kenyan students have answered the students’ letters. The last few days of the practicum were in fact used to complete the letters and make drawings. These letters should be in our suitcases upon arrival in Canada and we will make every effort to get them back to their appropriate schools as soon as possible.

Observations and evaluations by both Lucille and Simon are well on their way and students’ reflections are deep and filled with great details. It’s nice to read their perspectives which include successes, challenges, and relationships with their courses and theoretical foundations, as well as relationships with their future careers. The students’ reflections have progressed since the first week of their field experience. They are becoming more and more confident and students from Oloonkerin School adore their « walimu » (teachers). Two more days of practicum and it will be over… Forecast calls for tears …

In the afternoon, we worked at putting bricks and mortar on the new walls on the library. It’s a long process, but one that is easier than mixing cement to make the floor – which by the way is completed! The « fundi » (project managers) tell us what and how to do and they are very patient with us : first, mix cement (without rocks), then put cement in wheelbarrows, then using trowels, apply the cement on the bricks and in between. Benjamin, our “stone mason”, puts the bricks carefully and we do the rest. He even showed some students how to carve stones with a special tool (kind of a hammer with a pointed edge – like an axe). It looks so easy when he does it, but not very easy when we do it… The walls rise every day and students and staff members are dreaming of the day when the library will be available to use… Expected opening ceremony of the new library: January 2011.

At night, we practiced two songs in preparation of the « farewell ceremony » which will take place on Thursday in the afternoon. The ceremony was supposed to take place on Friday, but because Friday in Market Day for this Maasai community, many parents would not have been able to attend. We decided to change the day to accommodate those parents. Please read tomorrow’s blog which will give you some details about this magnificent ceremony.

Thank you to everyone who write to us; we do read all your messages, even if they are still « pending » and have not yet been “accepted” by the administrator. We are working very hard to find a solution for this situation.

Kwaheri (Goodbye for now)

Vivants et en santé / Alive and well (May 31, 2010)

May 31st, 2010

Désolé du retard, mais nous avons été impliqués dans plusieurs activités, ce qui a eu comme effet que nous n’avions pas le temps d’écrire le blogue… Nous avons en fait cinq jour à reprendre… Revenez sous peu, les détails de ces derniers jours apparaîtront sous peu!

We apologize for the delay, but for the last five days, we were involved in many different activities, which as a result gave us little time to write on the blog. We actually have five days of catching up to do… Please come back in a bit, details about our past couple of days will be posted soon!

Surprise! (25/05/2010)

May 26th, 2010

Mardi 25 mai 2010

Surprise! (écrit par Lauren Hennig)

Ce matin, nous étions très chanceux d’avoir été réveillés à 6h00am par l’avion qui vole au-dessus des champs pour y répandre l’engrais. On a l’impression qu’il vole 2 pieds au-dessus de notre camp! Cependant, c’était une journée pour dormir une heure de plus car nous n’enseignions pas aujourd’hui comme prévu.

Nous avons voyagé pendant 40 minutes dans le « lorry » pour nous rendre à l’école Sikararr. On nous avait informé que nous allions discuter du sujet plutôt ambiguë de « meilleures pratiques d’enseignement » avec des participants des autres universités qui sont aussi au Kenya (Université de Toronto, par exemple). Nous, les enseignants, manquions d’enthousiasme à l’idée de manquer une journée d’enseignement avec nos formidables élèves et nous avons fait comprendre notre point de vue aux responsables. Nous nous sommes plaints et avons exigé plus de renseignements (en souffrant sans doute de « PTSD » (État de Stress Post-Traumatique) à cause de notre expérience antérieure avec l’Université de Nairobi, j’imagine).

Lorsque nous sommes arrivés, nous avons tous pensé « Wow, il y a beaucoup de monde » et aussi « Gee, ces élèves sont très petits ». Sikararr est la plus récente école construite par Free the Children au Kenya. Elle va du pré-scolaire à la 3ème année et elle est fréquentée par 300 élèves. Soudainement, les 300 élèves ont commencé à courrir vers des personnes qui venaient d’arriver en voiture et qui étaient nul autre que Marc Kielburger (co-fondateur avec son frère Craig de Free the Children et fondateur de Me to We) ainsi que Robin Wiszowaty (dont on a parlé dans un récent blogue). C’est à partir de ce moment que nous nous sommes rendus compte de la supercherie de nos profs et Nkosi… Et ça ne s’arrêtait pas là…

Après des remerciements sincères et passionnés de Marc pour tous les efforts qui ont été mis de l’avant, la section des tambours du « Kenyan Boys Choir » (un groupe musical très populaire qui a joué à l’investiture du président américain Barack Obama) est venue jouer. C’était incroyable et notre journée était comblée. Alors, quand le groupe musical canadien « Hedley » (groupe musical de Vancouver dont le chanteur est devenu célèbre grâce à l’émission Canadian Idol) est arrivé sur scène, nous ne pouvions pas le croire!

Ça a pris seulement quelques chansons pour que chaque personne (bénévoles, enseignants, étudiants et élèves) dansent et chantent ensemble.

Nous avons terminé cet après-midi fantastique avec un buffet kenyen (viande de chèvre, ugali et salades) et plusieurs photos et conversations avec de nouveaux amis. C’était une excellente surprise et une expérience de vie unique et fantastique. Nous apprécions tous la chance d’avoir été inclus dans une telle reunion spontanée et incroyable. Oh, juste pour vous dire que vous pourrez visionner ce spectacle sur les ondes de MTV en septembre lors d’une émission spéciale de « Hedley en Afrique »!

PS: Bonne fête (28 mai) à ma mere (Christine Hennig) et merci pour ton commentaire (meme si ça t’a pris deux semaines pour l’envoyer ;-)

————————————————————————————————————

Tuesday, May 25, 2010

Surprise! (written by Lauren Hennig)

This morning, we were lucky enough to receive our 6:00am wake up call from the crop-dusting plane that fly approximately two feet above our camp (it seemed!) Unfortunately, this morning we were allowed to sleep in to 7:00am on account that we would not be teaching as we had previously thought. We took the lorry 40 minutes down the road, arriving at Sikirarr school around 9:00am. We had been told we were to discuss the ambiguous topic of “best practices” with other visiting university students. We, the teachers, were unenthusiastic about missing a day with our wonderful students and we let our opinions be known: we whined and demanded more information (suffering a little PTSD – Post Traumatic Stress Disorder – from our time at the University of Nairobi, I assume).

Upon arriving, we all thought “Wow, this is a bunch of people” and then “Gee, these kids are little”. Sikirrar is Free the Children newest school in Kenya. It goes from pre-school to standard (grade) 3, and accommodates 300 children. Suddenly, all 300 children were running toward some new arrivals who just happened to be Marc Kielburger (co-founder with his brother Craig of Free the Children and founder of Me to We) and Robin Wiszowaty (whom we had written about in a previous blog). That was about the time we became aware of deception put to work by our profs and Nkosi. And it continued…

After a sincere and passionate thank you for our efforts from Marc, the drumming section of the “Kenyan Boys Choir” (a very popular group that performed for American president Barack Obama at his inauguration) came out for a live performance. They were amazing and our day was made. So when the popular Vancouver-based Canadian band “Hedley” (who’s front man gain popularity from appearing on Canadian Idol) came out to play acoustically, we were pinching ourselves to make sure it was real. It took only a couple of songs for everyone (volunteers, facilitators and students) to be dancing and singing together.

We finished an amazing afternoon with a Kenyan lunch buffet style (goat meat, ugali and salads) and plenty of pictures and conversations with new friends. It was a wonderful surprise and a fantastic once in a lifetime experience. We are all so thankful to have been part of such a spontaneous and wonderful gathering. Oh by the way, you will be able to catch the whole thing on MTV in September, as part of a Hedley in Kenya special!

PS: Happy birthday (May 28) mom (Christine Hennig) and thanks for your message (even if it did take you 2 weeks ;-)

Retour dans la salle de classe / Back in the classroom (24/05/2010)

May 25th, 2010

Lundi 24 mai 2010

Retour dans la salle de classe (écrit par Brittany Delwel)

Aujourd’hui, nous avons repris notre routine du matin car on avait besoin d’être à l’école pour 8h00am. Tout le monde était content de retrouver leur salle de classe et leurs élèves. Les enfants étaient aussi contents de nous revoir.

A la fin de notre journée d’enseignement, notre guide Nkosi nous a dit qu’il avait besoin de nous montrer quelque chose. Il nous a amené à un bâtiment (sur le terrain de l’école) qui contenaient les deux premières salles de classe de l’École Oloonkerin construites avant que Free the Children vienne aider la communauté. Les salles de classe étaient très petites et étaient construites en boue. Nous avons pris cinq minutes pour réfléchir au sujet de ce qu’on voyait. Plusieurs pensées ont traversé nos esprits : « il fait très noir », « c’est tellement petit », « comment est-ce que 30 élèves peuvent s’entasser dans cette pièce? » « comment peut-on enseigner avec une autre salle de classe juste à côté? » Ces pensées sont seulement quelques exemples.

Nous sommes ensuite retournés au camp pour manger le dîner et ensuite Nkosi nous a donné des renseignements au sujet du système d’éducation kenyen. Voici quelques faits intéressants :

  • Pendant longtemps, l’éducation au Kenya était seulement basée sur les pratiques culturelles : les filles apprenaient comment faire le lavage, prendre soin des enfants, aller chercher de l’eau et du bois,… Les garçons apprenaient à chasser et à se battre. Leurs enseignants étaient leurs parents et grands-parents.
  • En 2002, un nouveau gouvernement a été élu et l’éducation primaire est devenue gratuite et obligatoire. Dès que cette loi fut passée, environ 1 million d’enfants se sont présentés dans les différentes écoles.
  • Le gouvernement est très reconnaissant pour les écoles de Free the Children.

Vers 15h00, nous sommes retournés à l’école pour une autre activité de « jeux organisés » avec les élèves. Tout le monde s’est bien amusé. À la fin des jeux, nous sommes retournés au camp où nous avons eu un peu de temps libre avant le souper. Nous avons alors eu le restant de la soirée pour nous détendre.

J’aimerais remercier tout le monde pour les beaux commentaires. Vous nous manquez tous!

————————————————————————————————————

Monday, May 24, 2010

Back in the classroom (written by Brittany Delwel)

Today we got back into our morning routine, because we needed to be at the school for 8:00am. Everyone was happy to be back in their classroom and see their students. The students were very happy to see us as well.

At the end of our teaching day, our guide Nkosi told us he needed to show us something. He brought us to a building that was the first school (two classrooms) built before Me to We came to help the community. The rooms were very small and were made out of mud. We took 5 minutes to reflect about what we were seeing. Many thoughts went through our minds: “it is very dark”, “it is so small”, “how can 30 students fit into this room?” “how can we teach with the other classroom so close by?” These thoughts are only a few examples.

We then returned to camp to eat lunch and then Nkosi informed us about the Kenyan education system. Here are a few interesting facts:

  • For a long time, education was strictly based on cultural practices: girls learned how to wash, how to take care of kids and how to fetch water and firewood. Boys learned how to hunt and how to fight. Their teachers were their parents and grand-parents.
  • In 2002, a new government was elected and primary education was free and compulsory. Once the law was passed, approximately 1 million children showed up for school.
  • The government is really thankful for the Free the Children schools.

Around 3:00pm, we returned to the school for the organized games with the students. Everyone really enjoyed themselves. At the end of the afternoon, we returned to camp where we then had a little bit of free time before supper. We had the rest of the evening to ourselves.

I would like to thank everyone for the nice messages. We miss you all!

La marche matinale / Morning walk (23/05/2010)

May 25th, 2010

Dimanche 23 mai 2010

La marche matinale (écrit par Christina Goulet)

Aujourd’hui, on s’est réveillés plus tôt que quelques personnes auraient aimé pour entreprendre une marche de 2 heures et demie. On a commencé la marche sans destination précise. On a marché et marché… et marché encore plus en discutant ensemble et en regardant le paysage du Kenya rural dans lequel on se trouve. Sammy nous a dit que les petits points noirs à l’horizon étaient des gnous mais on n’était même pas capable de voir les petits points noirs… En approchant davantage, on a pu voir plus clairement les petits points noirs et on croyait encore en Sammy. C’était absolument incroyable de voir comment proche on pouvait être des gnous. On est vraiment en Afrique!

Pendant la marche de retour, Sammy nous a expliqué que les Masais n’aiment pas quand on s’approche trop près de leur troupeau de moutons car ils avaient peur qu’on les volerait. Cette pratique n’est plus commune, mais avant, les Masais prenaient les bébés animaux et les cachaient sous leur « shuka » pour les voler.

Une fois arrivés au camp – un peu fatigués – le reste de l’après-midi a été utilisé au repos et à la planification de nos leçons ou de notre réflexion finale. Le soir, on a eu notre discussion habituelle autour du feu. Ce soir, le thème de la discussion était basé sur des citations prises de quelques livres choisies par les participants et déjà écrites sur des bouts de papier, citations qui leur « parlaient » et sur laquelle les participants pouvaient élaborer lors de leur réflexion finale.

Merci pour tous les commentaires. Nous attendons le soir pour les lire avec impatience. On vous aime tous et vous nous manquez. Même si on ne veut pas penser au retour, je sais qu’il y a beaucoup de personnes qui ne peuvent pas attendre pour revoir la famille et les amis.

————————————————————————————————————

Sunday, May 23, 2010

Morning walk (written by Christina Goulet)

Today we woke up earlier than some of us would have liked, to go on a 2 ½ hour hike with our Masai guide Sammy. We started out walking down a dirt road with no real destination in mind. We walked and walked… and walked some more, talking amongst ourselves and just taking in the rural Kenya that we find ourselves in. Sammy led u towards some tine black specks on the horizon that he swore were wildebeests even if we could barely make out the specks themselves. True to his word as we got closer we saw a sort of outline that may or may not have been wildebeests. It was amazing how close we managed to get… We really must be in Africa.

While we were walking back, Sammy told us to stay away from the herds of sheep we came across as the Masai were afraid that we would steal their baby animals. It isn’t a common practice anymore, but the Masai used to raid each other and put a baby animal under their “shuka”.

A little exhausted after we got back, the rest of the afternoon was spent relaxing and planning for our classes or our final reflections. In the evening, we had our traditional discussion around the fire. Tonight, the theme was based off of a quote from a book; the quotes were already chosen and written on pieces of paper; every participant had to choose a quote that “spoke to them”). These quotes are in relation to our final reflection or something we had seen on our trip.

Thank you for all the comments! We look forward to reading them every night. Love you and miss you all. As much as we don’t want to think about leaving, I know some of us are really looking forward to seeing family and friends.

Les « apprentis guerriers » et les zèbres / Zebras and apprentice warriors (22/05/2010)

May 24th, 2010

Samedi 22 mai 2010

Les « apprentis guerriers » et les zébres (écrit par Adèle Maisonneuve)

Salut à tous qui lisent le blogue et merci pour tous les commentaires. Nous les lisons à tous les soirs avec beaucoup d’enthousiasme.

Ce matin, nous nous sommes levés très tôt pour un long voyage en « lorry » vers le Centre de Free the Children. En route, nous avons passé près de l’École Pimbiniet (où le groupe de l’année passée a travaillé) et nous avons remarqué que le terrain est très différent de celui de notre petit coin (beaucoup plus vert et plus de végétation à Pimbiniet).

Nous avons visité la future clinique médicale de Free the Children et nous avons aidé avec le jardin. Nous nous attendions à planter des herbes ou arroser les plantes, mais le jardinier nous a mis à l’œuvre pour une tâche plus difficile : défricher la terre pour une nouvelle section du jardin. Ce n’est pas super plaisant de piocher sans gants sous le plein soleil, mais ensemble, nous avons fait un bon travail.

Ensuite, nous nous sommes rendus au Centre permanent de Free the Children. Il est superbe, avec de beaux trottoirs, un petit magasin (« duka ») et même de l’eau courante! Quel luxe d’utiliser une toilette au lieu d’une latrine! Au centre, nous avons visité la pépinière et nous avons planté des arbres qui seront éventuellement transplantés dans les communautés des écoles établies par Free the Children. Un très beau travail de groupe a mené à la semence de presque 400 futurs arbres!

Nous avons fait une visite autour du Centre avec notre guide Masai Sammy, qui nous a montré comment « fabriquer » une brosse à dents avec la branche d’un arbre particulier (« East African Green Heart ») Il nous a aussi montré quel buisson (“Lantana Camara”) porte des feuilles qui peuvent soulager la congestion du nez et de la gorge (les feuilles sentaient réellement le « Vicks Vapo-rub »!) Pendant notre marche, nous avons pu nous approcher d’un petit groupe de zèbres qui se tenait non loin de notre sentier, en terrain découvert. Certains d’entre nous étions si proches que nous pouvions les entendre brouter. C’était vraiment incroyable! Voir la photo de groupe dans un avenir très rapproché!!

Après la marche, nous avons eu une session d’entraînement aux armes. Sammy nous a montré comment lancer le « conga » (un type de bâton en bois d’olivier avec un pommeau au bout, qui ressemble à une massue) et Sammy nous a aussi montré comment faire du tir à l’arc traditionnel. C’était très amusant, mais je ne pense pas que je serais un bon guerrier Masai…

Lors de notre voyage de retour, le soleil se couchait et a peint le ciel de rose et d’orange éclatants. C’était une très belle fàçon de terminer la journée!

————————————————————————————————————

Saturday, May 22, 2010

Zebras and apprentice warriors (written by Adèle Maisonneuve)

Hi to everyone who reads the blog and thank you for the comments. We read them nightly with much enthusiasm.

This morning, we were up bright and early to board the lorry for a long drive to the Free the Children Centre. On the way, we drove close to the community of Pimbiniet, the school where last year’s group worked and we noticed a huge chance in scenery compared to the area around our camp (much greener and more vegetation around Pimbiniet)

We visited the Health Clinic which is almost completed and helped with the garden. We were expecting to plant herbs or do some weeding but the gardener set us to work turning the soil for a new section of the garden. Hoeing in the blazing sun without gloves isn’t the most pleasant thing in the world, but together, we did a good job.

Afterwards, we made our way to the Free the Children Permanent Centre in the Mara. It’s beautiful with lots of trees, a stone path and a little shop (“duka”). There was even running water! What a joy to use a flush toilet after a week of latrines! We worked at the tree nursery and planted seeds that will eventually be transplanted at schools under the responsibility of Free the Children. With great team work, we planted almost 400 seeds.

After the fabulous packed lunch, complete with pizza, chips and a cookie for desert, we went on a medicine walk with Sammy our Masai guide who taught us to make a toothbrush our of the branch of a particular tree (“East African Green Heart”) and the leaves of which bush (“Lantana Camara”) relieve congestion “à la Vicks Vapo-Rub”!

During our walk, we got really close to a group of zebras that was resting near the trail. I can’t believe we got so close without spooking them. Some of us could even hear them graze. It was really incredible!

After our walk, Sammy put us through our paces with weapons training. He taught us how to throw the “conga” which is a type of club made from the olive tree, and shoot arrows with a traditional Masai bow. It was a lot of fun, but I don’t think I would be a very good warrior…

On our drive back, the sun was setting and painted the sky with vibrant colors of pink and orange. It was a beautiful way to end the day.

Journée « kenyenne » / Kenyan Day (21/05/2010)

May 24th, 2010

Vendredi 21 mai 2010

Journée « kenyenne » (écrit par Christine Gignac)

Aujourd’hui était notre journée « kenyenne ». Ce matin pour le petit déjeuner, on a eu du « uji » qui est essentiellement de la crème de blé. Pour dîner, on a essayé le « githen » (carottes, patates, fèves et maïs préparé dans un bouillon de poulet – délicieux!) Le souper a provoqué différentes réactions : nous avons mangé du « ugali », un des mets traditionnels préférés des Kenyens (semoule de maïs), un goût étranger à notre palet. Lorsqu’on y ajoute du chou, c’est plus facile à manger. Mais c’est facile de dire qu’on ne va pas en demander d’autre dans un avenir immédiat…

C’est difficile à croire qu’on a déjà terminé notre première semaine d’enseignement. On a vécu tellement de différentes expériences et on a beaucoup appris. Les enfants sont fantastiques et commencent à devenir extrêmement confortables. On a tellement hâte de continuer lundi. Cependant, en même temps, on est un peu triste puisqu’on a seulement une semaine d’enseignement qui reste.

On a construit encore cet après-midi. Ça semble qu’on a beaucoup accompli. Une autre journée et le plancher devrait être terminé, puis on pourrait commencer les murs. Chaque fois qu’on travaille, on est de plus en plus efficace!

————————————————————————————————————

Friday, May 21, 2010

Kenyan Day (written by Christine Gignac)

Today, we experience a complete day of Kenyan food. We started this morning with “uji” which is essentially cream of wheat. For lunch, we had “githeri” which was kind of a bean chilli (it had patatoes, carrots, kidney beans, brown beans and maize all stewed in chicken broth – Yummy!) Supper had mixed reviews: we had “ugali”, a traditional (and favourite) food of most Kenyan, which is basically cornmeal boiled with water. On its own, it’s an acquired taste. When served with cabbage, we managed to finish our servings, but needless to say most of us will not be asking for it again anytime soon…

We all can’t believe we have already finished our first week of teaching. We have experienced so much already and cannot believe how much we have learnt. The children are amazing and are starting to be very comfortable with all of us. We are excited to go back on Monday, but a little sad as is going to be our last week of teaching with these wonderful kids.

We did another round of building today and seemed to get a lot done. One more round and we think we’ll be done the floor. We might even get to start the walls! Every time, we are getting more and more efficient!

La force de la communauté / Strenght of the community (20/05/2010)

May 23rd, 2010

Jeudi 20 mai 2010

La force de la communauté (écrit par Joel Lefebvre)

Avant de commencer la description de la journée, nous aimerions vous remercier de nous écrire et de nous faire parvenir vos commentaires sur le blogue. Malheureusement, parce que nous n’avons qu’un minimum d’électricité et d’accès Internet par jour, nous ne pouvons pas répondre individuellement aux personnes qui nous envoient des questions ou des commentaires. Mais soyez assurés que nous lisons tous les commentaires et nous vous encourageons de continuer à nous écrire.

Hier soir, nos planifications de cours ont été un peu  retardées à cause d’une belle visite de deux « mamas » de la communauté, ce qui a eu comme résultat un peu plus de difficultés à se réveiller ce matin pour quelques-uns d’entre nous (du moins, moi en particulier). L’horaire ici est un peu plus exigeant à suivre que lors de mon dernier semestre au Campus Saint-Jean : des matins qui voulaient dire « avant dîner » veulent maintenant dire « vers 6h30am »…

En tous cas, nous développons maintenant une routine sécurisante ainsi que des relations de plus en plus profondes entre nous, avec nos élèves et nos collègues de l’école Oloonkerin. Notre jeu de « défaire le nœud humain » (voir photo très bientôt sur le blogue) symbolise comment notre groupe se rapproche. Parfois, nos conversations indiquent qu’on devient même trop proches (croyez-moi!)

Dans nos cours, nous avons chacun nos défis mais on gagne de plus en plus le respect des enseignants locaux. Adèle et moi avons le défi particulier de la barrière langagière puisque nous enseignons les tout-petits de la 2ème année. Néanmoins, nous démontrons un respect mutuel avec nos collègues par nos interactions pendant la pause de thé de 11h00am avec tous les enseignants présents – nous appelons maintenant ce moment privilégié la « communau-thé »! Aujourd’hui, nous avons discuté de l’avion qui volait pas loin par-dessus nos têtes. L’avion n’était pas seulement une interruption des cours enseignés à l’école, mais les pesticides qui étaient répandus sur les champs à proximité de l’école, poussés par les vents arrivaient jusque dans la cour d’école. Nous avons eu le plaisir de sentir ces odeurs qui nous piquaient les yeux et la gorge. Nous nous sentons tous bénis de vivre au Canada où un tel incident serait probablement pris à parti par les médias. Ici le processus est très lent, mais au moins cette communauté fait quelque chose. Elle est très forte à cause de l’influence des organisations comme Me to We / Free the Children. Nous sommes fiers des représentants et la communauté l’apprécie beaucoup aussi.

————————————————————————————————————

Thursday, May 20, 2010

The strength of the community (written by Joel Lefebvre)

Before we start describing the day, we would like to thank all of you for writing on our blog. Unfortunately, we only have a specific amount of time of electricity and Internet time, so we can’t answer back individually. But be certain that we love to read all the comments and keep them coming!

Last night, course planning ran a little late due to a beautiful and enlightening visit from two of the “mamas” of our community. This made for a bit of a difficult time waking up this morning – for me anyhow. The schedule here is more demanding than my “somewhat slack last semester” at Campus Saint-Jean. Morning, which used to mean “before noon” here becomes more like 6:30am!

As our routine has been developing, so have our relationship with each other, our students and staff at Oloonkerin school. Out “team knot untying game” (picture to be broadcasted on the blog soon) symbolizes the ever growing closeness of our group. We have grown quite comfortable, which sometimes lends to pretty interesting and personal conversations (take my word for it!)

All of us are also doing very well in the classroom. We each have our own challenges, mine and Adèle’s being the language barrier with the young Standard 2 students, but we have all earned the respect of the local teachers. This equality is best demonstrated during our tea break interactions (we call it “communi-tea”!). The topics of conversation was the crop duster plane that was flying overhead. Not only does the rumbling cause quite the disturbance during school, the pesticides sprayed by the plane get blown onto the school grounds for all of us to “enjoy”…  These pesticides have even killed the community garden. Horrified, itchy-eyed and a little light-headed, we all counted our blessings whereas in Canada, such a thing would be all over headlines and put to a stop quickly. Here, the process is very slow and currently in the works. Luckily for the students, the community’s “mamas”, headmaster and even the local Masai chief are very strong-willed and they do not permit the local government to push them around, as some other communities do. This strength is largely due to the help of the organization Me to We / Free the Children that we are working with.

The community appreciates the work of the organization which only encourages them / us to work harder.

PS: thank you for the comment Norah, write anytime!

La visite avec les “mamas” / Visit with the “mamas” (19/05/2010)

May 21st, 2010

Le mercredi 19 mai 2010

La visite avec les « mamas » (écrit par Natalie Chamberland)

Bonjour tout le monde. J’espère que tout va bien. On a passé une très belle journée – même si ma journée a commencé avec quelques petits étourdissements; ne t’inquiète pas maman, mes « colocs » m’ont vraiment bien aidée! Après un matin très chargé, on a mangé le lunch au camp et on a attendu que les « mamas » arrivent au camp. Nous avons aussi apporté des gros contenants (de 20L) dans le but d’aller chercher l’eau à la rivière et ainsi contribuer à notre façon et les remercier de nous accueillir.

Dina est la première « mama » à arriver. Nous sommes alors montés dans le « lorry » et on s’est rendu près une petite crique en plein milieu d’un champ. L’eau était brune :-( . On a tous pris un tour pour porter le contenant de 20L. Ils n’étaient pas aussi lourds qu’on le croyait. On avait environ 1 mille à marcher. Lorsqu’on est arrivé à la maison, il y avait trois autres « mamas » qui nous attendaient avec leurs enfants.

On a eu beaucoup de plaisir avec les enfants. Ils aimaient nos lunettes de soleil et nos appareils-photos. Un des enfants invitaient les autres en disant « Viens voir les Blancs, ils sont drôles! » Après, on a eu une tournée d’une maison Masai typique. On est alors revenu au camp en « lorry » avec deux « mamas » qui nous ont parlé de leur vie quotidienne et de leur culture. Notre guerrier Masai Sammy traduisait les commentaires pour nous.

J’ai noté plusieurs ressemblances entre les « mamas » du Kenya et nos mamans chez nous. Elles ont toutes des espoirs pour leurs enfants et elles veulent qu’ils soient heureux et en santé. Elles prennent soin de leurs enfants même si parfois c’est très difficile. Une différence importante : les « mamas » doivent marcher plus de 8 km pour chercher de l’eau; nous devons marcher au robinet pour prendre de l’eau.

Vous nous manquez tellement et on espère lire vos nouvelles bientôt! On vous aime tous et on pense surtout à nos « mamas » aujourd’hui.

PS : on commence un concours de conservation de l’eau au camp : qui peut prendre le moins de douche d’ici à notre départ :-(

————————————————————————————————————

Wednesday, May 19, 2010

Meeting the « mamas » (written by Natalie Chamberland)

Hello to everyone at home! I hope all is well. We had an amazing day, even though mine started on a “dizzy” note (but no worries maman, my roommates were very helpful in helping me around camp)

After our busy morning of teaching, we ate lunch back at the camp and waited for the “mamas” to arrive to camp. We also brought our big 20L containers to fetch water from the river and contribute personally by thanking them for greeting us in their community.

Dina was the first « mama » to come to camp. We all climbed onto the lorry and made our way to a creek in the middle of the field. The water was brown in color :-( We each took a turn carrying the jugs. The jugs didn’t seem to be very heavy but it was a bit uncomfortable to carry. We had about a mile to walk to get to the house. Once at the house, we were welcomed by 3 other “mamas” and their children.

The children were very fun to play with. They enjoyed our sunglasses and our cameras. One of them called other children by saying “Come see the white people, they are funny!” We then toured a typical Masai family home. We came back to camp on the lorry with 2 “mamas” who shared with us their daily lives and their culture. Our Masai warrior Sammy served as an interpreter.

I saw many resemblances between the Kenyan « mamas » and our « mamans » at home. They all have aspirations for their children and want them to be happy. They all take care of their children no matter how hard some days may seem. One important difference I noted: Kenyan “mamas” must get water every 2nd day from at least 8 km away (when we only have to walk to the kitchen)

We are all having lots of fun, we miss you and love you all! Hope to hear from you soon We are sending a special “hello” to our “mamas” today!

PS : we started a water conservation contest at camp : who can take the least amount of showers until our departure :-(

La vie de camp / Life at camp (18/05/2010)

May 20th, 2010

Le mardi 18 mai 2010

La vie de camp

Aujourd’hui, au lieu de passer beaucoup de temps à parler de nos activités quotidiennes, la « vie de camp » sera présentée, pour vous donner une idée d’une journée typique dans le Masai Mara. Nous allons aussi présenter l’École Oloonkerin.

D’abord, les jours de semaine, nous nous levons vers 6h00am – le Kenya traversant  l’équateur, la lumière du soleil commence à peine à illuminer notre camp et nous assistons habituellement à un merveilleux lever de soleil. Les fins de semaine, nous nous levons un peu plus tard. Les sons du matin font maintenant partie de notre quotidien : le coq qui chante, les chiens qui aboient, les oiseaux qui gazouillent, les fermetures éclair qui ouvrent et ferment (les tentes ont des fermetures pour ouvrir ou fermer la « porte »), la pluie qui tombent sur les tentes (il pleut régulièrement le nuit et le matin) et les petits avions qui survolent les champs.

La nourriture est bonne, fraîche et abondante : le matin, des œufs, des céréales, des rôties et beaucoup de fruits frais. Le lunch (vers 13h00), on nous sert un repas un peu plus léger : des salades, des nouilles, des légumes et des fruits; le souper (vers 18h00), un plus gros repas : spaghetti, viandes, légumes, fruits et desserts. Il y a aussi de la nourriture pour les personnes végétariennes du groupe. Pour boire : de l’eau en bouteille (contenants de 10L) que l’on verse dans nos contenants et du thé chai. Le mot chai est en fait un mot de la langue swahili qui veut dire « thé ».

La température est assez changeante dans ce coin du Kenya. Sans vouloir généraliser, voici ce qu’on a observé depuis notre arrivée : le matin, c’est frais et quelquefois pluvieux mais vers la fin de la matinée, le soleil plombe et il faut mettre un chapeau et de la crème solaire – certaines personnes portent fièrement de magnifiques « coups de soleil »… En fin d’après-midi, les nuages commencent à s’amonceler et la pluie tombe en fin de journée et pendant une bonne partie de la nuit.

La vie de camp est confortable sans être luxueuse : nous vivons dans des tentes de type « tentes d’armée » dans des groupes de deux ou quatre (les deux gars du groupe partagent une tente et trois tentes de quatre pour les filles. Lucille a sa propre tente ainsi que Nkosi, notre guide de Me to We. Nous couchons sur des « lits de camp » avec un matelas confortable et des couvertures chaudes ainsi qu’une « shuka » car les nuits sont froides. Il y a des toilettes et des douches (avec à peine 30 secondes d’eau chaude : notre « magimoto / personne qui s’occupe de l’eau chaude » met l’eau dans un contenant au-dessus de la douche, et avec une manette qu’on peut actionner, l’eau chaude sort). Notre école étant située à 15 minutes de marche du camp, nous quittons le matin vers 7h50 pour arriver à temps pour l’assemblée de début de journée à l’école. Nous revenons au camp pour y dîner. Durant les après-midis, nous avons des activités : construction du plancher de la bibliothèque, jeux organisés, rencontre avec les « mamas » et aller chercher l’eau à la rivière (dans des contenants de 20L). Le soir, les étudiants planifient leurs leçons et nous avons une discussion autour du feu (s’il ne pleut pas) pour échanger nos « moments forts » de la journée. Le soleil se couche vers 18h45. Nous avons accès à de l’électricité à partir de 18h30 jusqu’à 21h30 environ. Vers 22h00, le camp s’endort et seuls les bruits des animaux percent ce silence profond. Un rappel qu’il y a +9 heures de différence entre l’Alberta et le Kenya.

Notre journée d’enseignement commence vers 8h00am, avec l’assemblée générale de tous les élèves, sous la supervision d’un enseignant. Cette assemblée a lieu dehors et la grande majorité des élèves arrivent à l’école à l’heure, même s’ils doivent marcher parfois plusieurs kilomètres pour y arriver. Les élèves doivent arriver à l’école avec un bout de bois qu’ils apportent de la maison. Ce bois servira pour le feu qui cuira la nourriture des enfants qui fréquentent l’école : des haricots et du maïs. Les cours sont de 35 minutes, avec deux longues pauses le matin. À 11h00am, nous prenons le thé (chai) avec les enseignants et discutons de pédagogie et de culture. Nous partageons nos succès et recevons d’excellents commentaires de la part des enseignants de l’école. Notre journée d’enseignement se termine à 12h40.

On nous a assigné les niveaux de la 2ème année (avec un minimum de connaissances en anglais) jusqu’aux « grands » de la 7ème années. Les étudiants enseignent en partenaires et la classe de 4ème année (la plus nombreuse, avec 55 élèves) possède trois stagiaires.

L’école Oloonkerin (comme toutes les écoles primaires du Kenya) va du préscolaire  jusqu’à la 8ème année. À ce niveau, les élèves passent les examens finals qui valent 100% de leur note de passage et ces notes vont déterminer si les élèves pourront aller à l’école secondaire « nationale » (les plus prestigieuses), provinciales (assez bonnes) ou régionales (notes moyennes). Les notes SEULES de ces examens finals vont déterminer le type d’école secondaire. Nous n’enseignons pas les élèves de la 8ème année. L’année scolaire est divisée en trois trimestres : de janvier à mars, congé en avril, de mai à juillet, août congé et de septembre à novembre avec congé en décembre. L’année scolaire débute en janvier et se termine en décembre. Nous sommes donc au début du second semestre.

Mardi, c’était le second jour d’enseignement des stagiaires. La « communauté d’apprentissage » (élèves, stagiaires, enseignants et professeurs du Campus) commence à créer des liens solide. Il y a apprentissage de part et d’autre (tant chez nos stagiaires que chez les élèves et les enseignants) et nous sommes comblés par l’accueil reçu et le désir d’entraide. Nous avons aussi continué la construction du plancher de la bibliothèque. Près de la moitié du plancher est maintenant complétée.

Merci de nous écrire, ne serait-ce qu’un tout petit bonjour pour nous dire – et redire – que vous nous lisez et que vous pensez à nous. Cela nous fait tellement chaud au cœur de vous savoir tout près malgré la distance qui nous sépare!

————————————————————————————————————

Tuesday, May 18, 2010

Life at camp

Today, instead of spending a lot of time writing about our daily activities, we will introduce “life at camp” in order to give you a better idea of a typical day in the Masai Mara. We will also write about Oloonkerin school where we are working at.

Firstly, on week days, we wake up at 6 :00am. Because the equator crosses the beautiful country of Kenya, sunlight barely starts to illuminate our camp at this hour and we witness some magnificent sunrises. On week-ends, we sleep in until about 8:00am. Sounds of the morning are now part of our daily routine : roosters crow, dogs bark, birds chirp, zippers open and close (our tents have zippers for doors), rain falls on our tents and small aircrafts fly next to our camp.

Food is good, fresh and abundant. For breakfast, we have cereals, eggs, toasts, crepes and lots of fresh fruits. For lunch (around 1:00pm) we have a light meal: salads, pasta, vegetables and fruits. For supper (around 6:00pm) a bigger meal is served: spaghetti and other pasta with meat sauce, other types of  meat, vegetables, fruits and desert. There is also food for the vegetarian participants. To drink, we have bottled water (in 10L containers) that we pour in our water bottles. We also drink lots of chai tea. Chai is actually a Swahili word meaning “tea”.

The weather is changing constantly in this part of Kenya. Without generalizing, here is a sample of what we have observed since our arrival: in the morning, it is cool and sometimes rainy; but by the end of the morning, the sun is out and we all have to put sunscreen and even hats. Some of us have a nice sunburn in our faces as a result… By the end of the afternoon, clouds are starting to roll in and rain usually falls by the end of the day and during the night.

Life at camp is comfortable without being luxurious. We live in army tents in groups of two or four: both guys share a tent and girls are split up in three groups of four; Lucille has her own tent as well as Nkosi, our Me to We guide. Our beds are comfortable and we have many warm blankets – and even a shuka – because the nights are cool. There are some toilets and showers (which can dispense approximately 30 seconds of warm water : our “magimoto / shower person” put warm water in a container over the shower and by pulling a lever, the warm water gets out).

Our school is located 15 minutes away from the camp. We leave at approximately 7:45 to get to school in time for the general assembly at 8:00am. We come back to camp for lunch. During afternoons, we have activities: school building, organized games, meeting the “mamas”, fetching water at the river (in 20L containers). At night, students prepare the lessons and we usually have a fireside discussion (if it does not rain) to share our “most memorable moment of the day”. The sun sets at 6:45pm. We have electricity from 6:30 until 9:30 (there is a generator at the camp). Around 10:00pm, the camp is asleep and only the sounds of the animals is being heard until the morning. As a reminder, there is +9 hours difference between Alberta and Kenya.

Our teaching day starts at 8 :00am with the students’ general assembly, under the supervision of a senior teacher. This assembly is outside and the vast majority of the students arrive to school on time, even if they have to walk many kilometres to get to school on time. They have to bring a piece of wood from their house. This piece will be used as firewood for the students’ lunch: beans and maize.

Classes are 35 minutes long, with two breaks in the morning. At 11:00am, we take tea (chai) with the staff which gives us time to share about pedagogy and culture. We also share our successes and students get excellent feedbacks from their classroom teachers. Our school day ends at 12 :40pm.

We were assigned students from standard (grade) 2 to standard (grade) 7. Our Campus Saint-Jean students are involved in a collaborative practicum: they teach the following subjects with a partner: Social Studies, Math, English, Phys. Ed and Science. Because the standard (grade) 4 has 55 students, three students-teachers are responsible for this class. Oloonkerin school (as all the primary school in Kenya) goes from pre-school to standard (grade) 8. At this level, students pass their final exams at the end of the year, which is worth 100% of their final marks. These marks will determine where a student goes for secondary school: national schools are the most prestigious, provincial school are very good and district school are good schools. Where a student goes is determined ONLY by the marks on their final exam. Student-teachers do not teach standard (grade) 8. The school year is divided into three semesters: from January to March, with holidays in April, them from May to July, with holidays in August, and finally from September to November, with holidays in December. This is the end of the school year. We are therefore at the beginning of the second semester.

Tuesday was the student teachers’ second teaching day. The “learning community” (students, student-teachers, teachers and professors) is starting to create solid relationships. There is multidirectional learning happening (as much for our students as there is for Oloonkerin students and teachers). We are so appreciative of the warm welcome and the desire to help. We also continued with the building of the library floor. Almost half of the floor is finished.

Thank you for visiting the site, for writing to us, if only to say « Hi » and to tell us – and retell us – that your are missing us and thinking about us. It is so heart-warming to feel your presence, even if huge distances separate us.

La première journée d’enseignement / First day of teaching (17/05/2010)

May 18th, 2010

Le lundi 17 mai 2010
La première journée d’enseignement (écrit par Lucille Mandin)

Chacun des étudiants a relevé le défi de s’aventurer dans une classe avec brio. Un groupe avait comme mandat d’enseigner « comment nettoyer les latrines » et un autre, les cérémonies et les fêtes, dont la cérémonie pendant laquelle « ils reçoivent leur nom et la circoncision ». Ce sont des thèmes que l’on ne retrouve pas dans nos programmes d’études. Comme nous l’avons anticipé, Simon et moi avons constaté que nos étudiants sont bien préparés. Ils savent comment se débrouiller et penser sur leurs pieds.

En après-midi, suite à une leçon de swahili, nous avons marché à l’école (une marche de 15 minutes) pour une séance de jeux organisés pour les enfants de la 4ème à la 8ème années. Il y a eu six regroupements et une rotation à chaque 20 minutes. En 1 heure, l’activité était terminé, car en voyant les nuages approcher, nous avons cru bon de laisser partir les enfants. Ces élèves viennent à pied de très loin. C’est magnifique de les voir s’acheminer dans les champs de blé avec leur gilet rouge vif. Nous avons évité l’orage – nous sommes bien sous nos tentes mais les élèves étaient sûrement encore sur la route quand la pluie a frappé. J’ai rarement vu un orage si intense durer si longtemps. Les gens de cette région apprécient la pluie puisque l’année dernière, ils ont connu une sécheresse dévastatrice. Les récoltes étaient mauvaises et ils ont perdu une grande partie de leur troupeau.

Tous les étudiants et Simon vous saluent « tuna kupenda! » on vous aime!

PS : bien que les étudiants soient très occupés, ils apprécient beaucoup vos lettres et commentaires sur le blogue. Continuez!

——————————————————————–
Monday, May 17 2010
The first day of teaching (written by Lucille Mandin)

Today, each and everyone of our students faced the challenge of their first day teaching. They are teamed up in pairs of two and one group of three (this last group has 56 students). One group had to teach how to clean toilets and another group was asked to teach about ceremonies and festivities such as the “naming ceremony and circumcision ceremony”. Such themes are very foreign for our students. However, the students managed to find ways to adapt to these cultural differences. Simon and I are impressed with their ability to think on their feet.

After lunch, following a Swahili lesson, we walked to school (a 15 minute walk) to participate in organized games with the students from grades 4 to 8. There were six groups and after 20 minutes, they rotated to another group. Everything was done in an hour as threatening rain clouds were getting closer. Some of the students come to school from as far away as 12 kilometres. What a panorama as students find their way home on paths carved in wheat fields. Their bright red uniforms are visible as they disappear in the horizon. As we are not far from our camp, we avoided the rainstorm. As we seek comfort in our tents, the students were without doubt caught in the rain as they were walking back home. I have rarely witnessed such an intense rainfall for as long.

The Masai community appreciates the rain as last year they experienced severe draught. Their crops failed and many cows perished.

Althought the students are very busy, they look forward to your comments on the blog. Thank you to all those who have graced us with comments.

Tuna Kupenda – We love you!

Messe du dimanche / Sunday’s Mass (16/05/2010)

May 17th, 2010

Le dimanche 16 mai 2010

Messe du dimanche (écrit par Lucille Mandin)

On se réveille à 6h00am pour se rendre à la messe dans une communauté Masai. Après une heure de route dans notre « lorry », sur des routes très cahoteuses, nous sommes finalement arrivés. Nous avons été accueillis par le prêtre (Father Joseph) qui nous a affirmé « qu’au Kenya, on ne se plaint jamais de la condition des routes. On est simplement content d’en avoir ». La messe a commencé à 9h30am. Bien que la messe ait été dite en Maa (langue des Masai) et en Swahili, nous avons joui de ce spectacle rythmique et multicolore.

Les étudiants ont été impressionnés par l’engagement de TOUS les paroissiens. Tout le monde chante et tape des mains, même le petit qui a à peine 1 an. Nous avions préparé une chanson pour eux. Deux participantes, Simone et Christina qui chantent dans la Chorale Saint-Jean nous ont enseigné « Que Dieu le Père vous bénisse ». Le prêtre nous a remercié d’être venus du Canada pour partager notre énergie qui affectera les générations à venir.

Nous avons eu la belle occasion d’assister à la cérémonie de départ du prêtre qui quitte la paroisse après 5 ans de service. Avec leurs beaux costumes multicolores pour les enfants, les jeunes adolescentes  et des danses pour l’occasion, ils lui ont offert de multiples cadeaux – dont une shuka (couverture des Masai) et de la part d’une des femmes du village, une chèvre vivante qu’elles ont entrée dans l’église. Son sort était déjà choisi : il servira de festin organisé pour célébrer le départ du prêtre.

Visite de Robin Wiszowaty

Aujourd’hui, nous avons été honorés par la visite de Robin Wiszowaty du programme Free the Children au Kenya. Elle supervise les projets de développement à travers le pays. Elle est aussi l’auteure du livre « My Masai Life : from Suburbia to Savannah ». Le dialogue que nous avons eu avec elle nous a inspirés à nous investir dans ce projet de Free the Children. Elle nous a rappelé le privilège que nous avons de pouvoir participer à un stage d’enseignement et de pouvoir aussi collaborer à la construction d’une bibliothèque pour l’École Oloonkerin.

————————————————————————————————————

Sunday, May 15 2010

Sunday Mass (written by Lucille Mandin)

We saw the sun rise – wake up call at 6:00am. We set out to attend a church service in a Masai Community. Needless to say, our “lorry” is ideal to navigate the challenging roads. When we met the parish priest (Father Joseph), the condition of the roads was part of the conversation. He candidly said : “n Kenya, we never complain about the condition of the roads. We are just happy to have them”. The church service began at 9:30am and ended past 12:30pm. Although the church service was held in the Maa language (language of he Masai community) and in Swahili, we were mesmerized by their rhythmic and colourful ceremony.

We were impressed by the participation of ALL the parishioners. Everyone sings and claps their hands, even the one year old child. We sang a song for the parishioners. Two of our paticipants, Simone and Christina taught us a song they had learned as members of la Chorale Saint-Jean. We sand “May the Lord Bless You and Keep You”.  The priest thanked us for sharing our energy to teach their children and build their schools – a project which will affect many generations of Kenyan children.

We also had the opportunity to assist a farewell celebration for the priest leaving this parish after five years of service. They offered him many gifts, among them Shukas (Masai blankets) and from a group of mamas, a live goat which was part of the procession. The priest informed me the goat would be served as part of the feast organized for his farewell.

Visit with  Robin Wiszowaty

Today we were honoured by a visit from Robin Wiszowaty, the Director of Free the Children’s program in Kenya. She is also the author of a book “My Masai Life: from Suburbia to Savannah”. We were inspired to continue investing our time and energy in this Free the Children project. She reminded us how privileged we are to be able to participate in this international field experience (teaching practicum) as well as collaborate in the building of a library for the Oloonkerin school.

Une fête mémorable pour Gabrielle / Gabrielle’s memorable birthday (15/05/2010)

May 16th, 2010

Le samedi 15 mai 2010

Une fête mémorable pour Gabrielle (écrit par Devon MacInnis)

Ce matin, après nous être réveillés, nous avons déjeuner et nous avons conduit (dans notre « lorry ») pendant environ une heure et demi pour nous rendre au marché public du village de Mulot. La plupart parmi nous avons réussi à négocier de bons prix pour des objets achetés. En route, Simone a vu quelques nouveaux oiseaux incroyables et nous avons vu des enfants qui portaient leur petit frère ou petite sœur sur leur dos, ainsi qu’une vache avec une bosse énorme sur son dos. Après avoir dit « au revoir » à un de nos guerrier Masai Wilson, nous nous sommes aventurés dans la foule du marché ou nous avons dû partager les sentiers avec plusieurs ânes . Plusieurs d’entre nous avons aussi vécu une première expérience des toilettes locales (un trou par terre)…

Après le dîner, nous avons commencé la construction du plancher de la nouvelle bibliothèque de l’École Oloonkerin. Selon notre guide Nkosi, au site de construction, les « pantalons sont optionnels » ;-) Nous avons mélangé le sable, le ciment, l’eau et les roches pendant à peu près deux heures et demi avant d’avoir accompli environ 1/5 du plancher. C’est vrai qu’on en a encore beaucoup à faire, mais je suis certaine qu’on va pouvoir finir après avoir vécu la solidarité et la détermination du groupe d’aujourd’hui. Nous avons aussi eu le privilège d’observer un groupe de garçons Masai danser et chanter, eux qui ont pratiqué pendant toute la journée en vue d’une compétition qui se tiendra en juin prochain.

C’était une journée incroyable ici au Kenya et j’espère que Gabrielle a ressenti beaucoup d’amour lors de son 21ème anniversaire! Bonne fête Gaby!

————————————————————————————————————

Saturday, May 15 2010

Gaby’s memorable 21st birthday (written by Devon MacInnis)

This morning we got up, ate breakfast and we drove for about one hour and a half to visit Mulot Market where most of us succeeded to bargain our way through many purchases. On the way, Simone spotted some huge birds, we say children carrying their brother or sister on their backs and a cow with the biggest hump we have seen thus far. After saying farewell to one of our Masai warriors Wilson, we hit the crowded streets of the market which we shared with many donkeys. Many of us had our first encounter with local “squat toilets” (aka hole in the ground…)

After lunch, we made our way over to Oloonkerin school to lay the concrete flooring for their school library. According to our guide Nkosi, the build site had a “pants optional policy” ;-) We mixed sand, cement, rocks and water for about 2 ½ hours and we were able to finish about 1/5 of the floor. Although there is still a lot of work ahead of us, I am certain we will get it finished  after seeing how hard everyone worked today. When we finished, to our surprise, we were treated to a performance presented by the male Masai students of the school, who had been practicing all day to perform at a competition later next month.

It was another incredible day her in Kenya and I hope Gabrielle had an amazing birthday. Happy Birthday Gaby!

Premier jour à Oloonkerin / First day at Oloonkerin (14/05/2010)

May 14th, 2010

Le vendredi 14 mai 2010

Premier jour à l’école Oloonkerin (écrit par Simone Mageau)

Nous allons toujours nous souvenir d’aujourd’hui parce que nous avons :

  • Entendu des hyènes dans la nuit
  • Vu des millions d’étoiles à 1h30am
  • Été accueillis par une chanson lors de notre première rencontre avec les élèves de l’école
  • Pleuré de joie
  • Fait un tour du terrain de l’école et avons vu la différence que Free the Children a fait dans cette communauté
  • Rencontré nos élèves et nous nous sommes mutuellement impressionnés
  • Vécu une cérémonie de bienvenue avec des danseurs et chanteurs Masai portant des costumes traditionnels
  • Collaboré avec les enseignants et avons commencé la planification des leçons

Nous avons été si bien accueillis que le Mara devient peu à peu notre chez-nous.

————————————————————————————————————

Friday, May 14 2010

First day at Oloonkerin School (written by Simone Mageau)

Today was a day that we will remember forever because we:

  • Heard hyenas in the night
  • Saw millions of stars
  • Were greeted with a song at our first day at school
  • Cried with joy
  • Toured the school grounds and saw the impactthat Free the Children has had on this community
  • Met our students and were mutually in awe
  • Had a welcoming ceremony with traditional dances and songs by Masai students wearing traditional costumes
  • Collaborated with teachers and began planning lessons

We have been made to feel so welcome and never expected to feel so at home here in the Mara.

Départ pour le Masai Mara / Departure for the Masai Mara (13/05/2010I)

May 14th, 2010

Le jeudi 13 mai 2010

Départ pour le Masai Mara (écrit par Danielle Skogen)

Aujourd’hui était toute une nouvelle aventure! C’était une longue journée, mais quand même très amusante. Le 12 mai au soir, le Centre Roslyn (où nous demeurons à Nairobi) a vu sa population grandir de beaucoup alors qu’un autre groupe d’étudiants universitaires est arrivé pour y passer la nuit. Le jeudi matin, nous nous sommes réveillés à 8h00am puis à 9h00am nous étions en route pour notre destination : le Masai Mara… ce qui mène à :

Aventure 1 : Notre voyage dans les camionnettes. Nous avons fait la première partie du voyage (d’une durée totale d’environ 6 heures) en camionnettes. Durant ce voyage, nous avons vu le changement drastique de la géographie. Le feuillage riche de Nairobi s’est transformé en collines, vallées et plaines. Nous nous sommes arrêtés pour observer ce changement à l’arrêt « The Great Rift Valley Viewpoint ». Malheureusement, il y avait un peu de brume pour bien voir.

Aventure 2 : Négocier au marché de Narok. En route, nous nous sommes arrêtés au petit village de Narok ou nous avons tous appris quelques leçons de comment bien négocier le prix des achats, et quand ne rien acheter du tout.

Leçon 1 : rien n’est jamais gratuit…

Leçon 2 : ne jamais les laisser regarder un huard canadien (1$)…

Mais enfin, plusieurs personnes ont trouvé de très beaux souvenirs, incluant des shukas (couvertures très colorées) traditionnelles provenant de la culture masai. Au marché, nous avons aussi rencontré les guerriers Masai qui nous accompagneront au cours du voyage : Sammy et Wilson (ce dernier restera avec nous pendant trois jours seulement). Ils sont très chaleureux et intéressants et nous avons tous hâte de mieux les connaître.

Aventure 3 : Le voyage en « lorry » (gros camion d’armée pour le transport des passagers) Lorsqu’il était temps de passer par les routes de terre et de roches pour nous rendre à notre destination finale, nous avons changé de véhicule et nous avons utilisé un « lorry ». C’était sûrement une aventure! Le gros camion a pu traverser des petites rigoles, des trous de boue et des petites bosses inattendues. Le camion semblait basculer, mais heureusement nous sommes tous arrivés sains et saufs au camp.

Aventure 4 : L’arrivée au camp. Suite au voyage dans le « lorry », nous sommes arrivés à notre camp à Oloonkerin, avec un accueil incroyable. Tous les employés nous ont accueillis avec de grands sourires en chantant « Jambo Kenya ». Le camp est super beau, confortable et c’est parfait pour nous (avec plusieurs tentes d’armée pour dormir et une grosse tente commune pour manger et être ensemble).

Tu sais que tu es au Kenya lorsque tu vois :

  • des babouins qui traversent la rue
  • un groupe de chiens sauvages
  • des zèbres, des girafes et des gazelles le long de la route
  • des sourires qui t’accueillent constamment
  • des hommes nus qui se baignent près de la route
  • des prairies presqu’identique à celles de l’Alberta

————————————————————————————————————

Thursday, May 13 2010

Departure for the Masai Mara (written by Danielle Skogen)

As all our days here thus far, today was a day of adventures. Though it seemed like a very long day, it was very fun. On the evening of May 12, Roslyn Centre (where we are staying while in Nairobi) saw its population grow as another university students group arrived to spend the night. Today started at 8:00am when we ate breakfast, then at 9:00am, we hit the road to start our real reason for being here. Which brings me to:

Adventure 1 : Our first van ride out of Nairobi. Today being in the vans was really exciting. Out of Nairobi, we were exposed to a whole new side of Kenya. Lush foliage turned into rolling hills with much sparcer trees. The greatest view of this was definitely when we stopped at the Great Rift Valley Viewpoint. Here is where the intense vegetation of Nairobi area turns into the more subtle Masai land. It was beautiful, but sadly, a little foggy to take good pictures.

Adventure 2 : Bartering at the Narok village market. We all learned a couple of lessons today in shopping in smaller markets – how to negociate and when not to buy anything.

Lesson 1 : nothing in never freerien n’est jamais gratuit…

Lesson 2 : never hand over a Canadian loonie… you will never see it again.

However, some of us did get some great finds, including the traditional Masai shukas (very colourful blankets) At the market, we were also joined by the two Masai warriors who will be with us for our trip: Sammy and Wilson, both near our age. Wilson will be with us for three days only. They were dressed in their traditional Masai warrior outfits with shukas and cultural jewellery and beadings. We are all excited to get to know them.

Adventure 3 : Crazy lorry ride (big army truck for the transport of passengers)

Wow, we thought Nairobi driving was crazy, this lorry ride was beyond what we’d expected. After turning off the main road we bumped down a dirt road for about an hour. Destroyed by rain and erosion, the road was a roller coasting, driving sideways, bogging through mud and trenching through streams were all part of it.

Adventure 4 : Arrival at camp. After the « ride of doom », we arrived at camp to a group of cheering Me to We workers. As we pulled up, it was a warm welcome of singing and cheering. They really made us feel welcome. The camp is more than anyone expected, it is the Masai Hilton : we have a tent for eating / socializing, outhouses, for showers, and six tents for everyone in our group, as well as tents for the workers. Plus… it is kiddie corner to cows… great!

You know you are in Kenya when you see :

  • baboons crossing the streets
  • a dog-pack – yes a pack of wild dogs
  • smiles greating you all the time
  • zebras, giraffes and gazelles on the side of the road
  • Naked men bathing in ponds – dangerously close to the road
  • Prairies identical to Alberta’s

Notre journée à l’Université / Our day at the University (12/05/2010)

May 12th, 2010

Le mercredi 12 mai 2010
Journée à l’Université de Nairobi (écrit par Gabrielle Engli)

Bonjour Canada! Aujourd’hui, après une nuit complète de sommeil, on est allé à l’Université de Nairobi (campus Kikuyu). À notre arrivée, nous avons été reçus par le directeur de l’université, des membres de la Faculté d’Éducation ainsi que des étudiants de la maîtrise. On a écouté des discours à propos de ce que l’université faisait et à propos des différents programmes. Puis notre groupe d’étudiants est allé à la bibliothèque pour discuter avec les étudiants de la maîtrise du programme d’éducation de l’Université de Nairobi. Les enseignants sont restés ensembles pour discuter entre autre de partenariat possible entre l’Université de l’Alberta et l’Université de Nairobi, ainsi que du rôle du Campus Saint-Jean avec son « projet Kenya ».

Il semblait y avoir un peu de confusion sur les raisons de notre présence. L’université pensait qu’on était là pour les aider à commencer un programme d’échanges pour leurs étudiants dans le but d’étudier au Canada. Ils étaient un peu déçus qu’on ne pouvait pas trop les aider avec leurs intentions, mais on a quand même appris beaucoup au sujet de leur système d’éducation et des programmes qu’ils offrent. On a visité un peu l’université et on a pris beaucoup de photos avec les nouveaux amis qu’on a faits. Tout le monde ici est vraiment content et les gens font l’expérience de beaucoup de nouvelles choses. On s’ennuie des gens de chez-nous et on a hâte de revenir à la maison pour vous raconter tout ce qu’on a vécu!

Moments « déséquilibrants »

• On regardait une vache qui était si mignonne… oh non, des personnes la conduisent à l’abattoir au coin de la rue…
• Des enseignants à l’université avaient des téléphones cellulaires qui sonnaient pendant nos réunions. Il y a même eu une personne qui a répondu au téléphone pendant qu’il nous faisait une présentation…
• On a vu un chameau
——————————————————————-
Wednesday, May 12 2010
A day at the University of Nairobi (written by Gabrielle Engli)

Hello Canada! Today after finally having a good night’s sleep, we all went to the University of Nairobi (Kikuyu Campus). When we arrived, we were welcomed by the Principal of the University, different Faculty members of the Education Department and grad students. We listened to speeches which explained what the university was about and the different programs they offered. Then the students went to the library to discuss with the grad students from the Education Department at the University of Nairobi. The teachers stayed in the room to discuss possible partnerships between their respective university, as well as the role of Campus Saint-Jean in the « Kenya Project ».

There was a lot of miscommunication with the university about why we were there. They thought we could set up a program for them to have their students come to Canada. They were disappointed when we could not help them with their goals but we did learn a lot from them about their school system and university programs. We then got a tour of the different offices and took many pictures with all the new friends we made. Everyone is having a great time and experiencing many new things. We miss everyone back home and can’t wait to come back and tell you more stories.

Surprising moments of the day :

• « Oh, look at the cow, she is so cute… Oh no, there’s the slaughter house around the corner… »
• Many professors had a cell phone at the university and they were going off during our meetings. A professor even answered his phone while he was giving his speech
• We saw a camel